Boekrecensie "Don't make me think"
Datum: 26 januari 2012
Afgelopen week kreeg ik het boek "Don't make me think" van Steve Krug in mijn schoot geworpen met het verzoek om het te lezen ter lering en vermaak.
Om maar direct met de conclusie te komen: Het boek doet de ondertitel, "Een nuchtere kijk of webusability", eer aan. Het is een praktisch verhaal over het gebruiksgemak van websites met veel aanwijzingen waar je op kunt letten om je eigen websites makkelijker te maken.
Inhoudelijk
Het boek legt in 12 hoofdstukken zaken uit die te maken hebben met webusability. Sommige hoofdstukken geven uitleg over welke elementen (zoekbalk, broodkruimels) nuttig zijn om op je websteks te hebben, andere leggen uit hoe je zelf kunt beoordelen of een pagina overzichtelijk genoeg is met bijvoorbeeld een kofferbaktest. Twee hoofdstukken, 8 en 12, beschrijven de processen en mensen die komen kijken bij het aanpassen van websites.
De verscheidenheid van onderwerpen maakt dit boek een goede introductie voor iedereen die bezig is met het verbeteren van websites. Bij elk hoofdstuk wordt er genoeg informatie gegeven om je aan het denken te zetten en je eigen sites mee onder de loep te nemen zonder dat je overladen wordt met oninteressante details.
De auteur claimt in zijn introductie dat snelle lezers er in twee uur doorheen kunnen werken. Dit is geen overdrijving, ikzelf had de 12 hoofdstukken (150 pagina's) in 116 minuten doorgewerkt. Het feit dat het niet dik is zeker geen nadeel, het is lastig om verveeld te raken wanneer je in 3 minuten door een hoofdstuk gaat.
De analogiën en vergelijkingen met de fysieke wereld die gemaakt worden zijn toepasselijk en bruikbaar. Zo wordt in hoofdstuk 6 uitgelegd waarom je veel sneller verdwaalt op een website dan in een museum - het is een sterk beeld wat uit dit hoofdstuk naar voren kwam, eentje die je bij blijft en waar je veel profijt van zult hebben.
De vertaling
Het boek wat ik las is de Nederlandse vertaling van het Engelse origineel. Over het algemeen is de vertaling van goede kwaliteit: Er waren geen slecht-lopende zinnen en de humor van het origineel is goed overgezet. Wat wel enigszins stoorde waren de vele verwijzingen naar specifiek Amerikaanse cultuurobjecten zoals Tang, Burma-Shave en The $25,000 Pyramid. Bij het gebruik of in de voetnoten werden deze dingen wel kort uitgelegd maar dit kwam erg kunstmatig over. Mocht de Nederla
ndse tekst ooit nog bijgewerkt worden zou het mooi zijn als de de vertaler de vrijheid mag nemen om Nederlandse equivalenten te gebruiken.
De meeste afbeeldingen in het boek zijn onvertaald gebleven, waardoor je het merwaardige verschijnlijk krijgt dat de tekst het heeft over Vacatures en Werk aan de winkel! terwijl de illustraties spreken van Jobs, Employment Opportunities en Job-o-Rama. Ook de voorbeelden van hele websites zijn nog in het Engels, al is dit geen probleem: voor het overzicht maakt de taal van een website niet uit.
De stroomschema's die in het boek gebruikt zijn waren gelukkig wel vertaald.
Afwerking
Deze alinea kun je rustig overslaan, maar toch wil ik even muggenziften: het boek is niet helemaal mooi afgewerkt. Van paar woorden zijn letters weggevallen ('econde', 'schjven'). Typografisch zijn er ook nog een aantal bassale verbeteringen denkbaar: er is geen zichtbaar onderscheid tussen opende en sluitende aanhalingstekens, gedachtestreepjes zijn niet te onderscheiden van koppeltekens en de leesbaarheid van de tekst had verbeterd kunnen worden door een lettertype met ligaturen te gebruiken. Dat we deze dingen niet zonder hacks op het web kunnen gebuiken is een gemis wat hopelijk de komende tijd opgelost gaan worden, maar dat is geen reden om dit soort dingen in een boek achterwege te laten.
Al met al zijn de minpunten verwaarloosbaar in vergelijking met de pluspunten: het boek is vermakelijk, leerzaam en zeker de moeite waard!
Dit boek online bij Bol.com, Amazon.co.uk of Amazon.de